JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
ANÁLISIS DE EXTRACTOS DE LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA OBRA LITERARIA "WUTHERING HEIGHTS" DE LA AUTORA EMILY BRONTË BASADO EN EL MODELO DE TRADUCCIÓN DE PETER NEWMARK
Análisis de extractos de la traducción al español de la obra literaria "Wuthering Heights" de la autora Emily Brontë basado en el modelo de traducción de Peter Newmark
ANÁLISIS DE EXTRACTOS DE LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA OBRA LITERARIA "WUTHERING HEIGHTS" DE LA AUTORA EMILY BRONTË BASADO EN EL MODELO DE TRADUCCIÓN DE PETER NEWMARK
Autor
García Díaz, Maureen
Director(es) de tesis, compilador(es) o coordinador(es)
Díaz González Plata, René
Fecha de publicación
2022-10-17
Editor
Universidad Autónoma del Estado de México
Tipo de documento
Tesis de Licenciatura
Los documentos depositados en el Repositorio Institucional de la Universidad Autónoma del Estado de México se encuentran a disposición en Acceso Abierto bajo la licencia Creative Commons: Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe cómo openAccess