Resumen:
La enseñanza de segundas lenguas (L2) se ha caracterizado por utilizar diferentes métodos de enseñanza en la historia tales como grammar translation, total physical response, audiolingual, communicative approach, entre otros los cuales proponen diversas formas de enseñar la L2, siendo todas muy valiosas en la época en que estuvieron en boga así como en la presente era, ya que los profesores de L2 son quienes deciden que estrategias y métodos utilizar en su clase para cumplir con los objetivos trazados en el programa.En un mundo globalizado, el cual no sólo incluye cuestiones financieras sino que también contempla la educación, sería imposible olvidarnos de la influencia de los países que son potencia en las cuestiones educativas y más en el área que se está tratando, las lenguas, Inglaterra y Estados Unidos se han caracterizado por ser quienes gracias a los grandes lingüistas/investigadores marcan las bases que se deben seguir en la enseñanza de la L2.A mediados del siglo pasado la enseñanza situacional de la lengua representaba el principal enfoque británico para enseñar inglés como lengua extranjera. En este método, la lengua se enseñaba practicando las estructuras básicas con actividades significativas basadas en situaciones, pero cuando en Estados Unidos se rechazó el método audiolingüístico, los británicos pusieron en duda los supuestos teóricos de la enseñanza situacional (Jack Richards, 1998: 67).